Organizatorzy Festiwalu Fantastyki Pyrkon od lat rozwijają rozwiązania sprzyjające dostępności. W edycji 2026 robią kolejny krok naprzód. Po raz pierwszy tłumaczenie na Polski Język Migowy (PJM) pojawi się zarówno podczas koncertu Łydka Grubasa, jak i w trakcie Maskarady, jednego z najważniejszych punktów programu.
Każdego roku wdrażamy nowe udogodnienia dla osób z niepełnosprawnościami. Konsekwentnie rozwijamy dostępność wydarzenia i widzimy realne efekty – wśród uczestników jest coraz więcej osób z różnymi potrzebami. W tym roku tłumacze PJM po raz pierwszy będą obecni podczas naszego flagowego wydarzenia, czyli Maskarady, oraz na koncercie Łydki Grubasa – podkreśla Anna Pawłowska-Zygarowicz, Rzecznik Dostępności festiwalu.
Szeroki pakiet udogodnień
Osoby z niepełnosprawnościami mogą liczyć na rozwiązania ułatwiające zarówno poruszanie się po terenie festiwalu, jak i korzystanie z programu. Wszystkie pawilony oraz sale wyposażone są w windy i odpowiednio dostosowane wejścia.
Przy trzech głównych wejściach funkcjonują kasy pierwszeństwa, z których mogą korzystać osoby z trudnościami w poruszaniu się, kobiety w ciąży oraz honorowi dawcy krwi. To pozwoli uniknąć kolejek i sprawnie rozpocząć udział w wydarzeniu.
Uczestnicy mogą przybyć z asystentem lub opiekunem, który otrzymuje bezpłatny identyfikator. Wystarczy wypełnić formularz dostępny na stronie wydarzenia. Organizatorzy zachęcają również do wcześniejszego zgłaszania indywidualnych potrzeb, aby jeszcze lepiej przygotować infrastrukturę i zapewnić komfort wszystkim gościom.
Przestrzeń przyjazna różnym potrzebom
Na terenie festiwalu dostępne są toalety dostosowane do potrzeb osób z niepełnosprawnościami, a w wybranych miejscach także przewijaki. W budynku PCC na poziomie 0 działa pokój rodzinny. Uczestnicy, którzy potrzebują wyciszenia, mogą skorzystać ze Strefy Ograniczonych Bodźców. Przy kasach pierwszeństwa zamontowano pętle indukcyjne wspierające osoby słabosłyszące.
Przed Biurem Festiwalowym w Pawilonie 10 znajduje się tyflomapa. Ułatwia ona orientację osobom niewidzącym, słabowidzącym, niskorosłym oraz tym, które mają trudności z czytaniem. W trakcie wydarzenia dyżuruje także tłumacz PJM, a uczestnicy mogą korzystać z kart komunikacji z prostymi piktogramami wspierającymi porozumiewanie się.
Program z myślą o komforcie uczestników
Część prelekcji odbywa się w warunkach ograniczonych bodźców, przy przygaszonym świetle i ściszonym dźwięku. Wybrane wydarzenia są tłumaczone na Polski Język Migowy oraz nagrywane, by później udostępnić je szerokiej publiczności na festiwalowym kanale YouTube.
Na terenie imprezy pojawiają się także oznaczenia ostrzegające przed intensywnymi efektami wizualnymi i dźwiękowymi, mogącymi powodować dyskomfort lub stanowić zagrożenie dla osób z epilepsją.
Pyrkon 2026 odbędzie się w dniach 19–21 czerwca na terenie Międzynarodowe Targi Poznańskie. Szczegóły dotyczące festiwalu oraz dostępności wydarzenia można znaleźć na oficjalnej stronie organizatora.
Zdjęcie: Materiały prasowe organizatora.

1 miesiąc temu















