Prezentacja książki odbyła się 7 września podczas festiwalu Dni Wilna. — Po litewsku ukazała się moja proza wspomnieniowa będąca przekładem książki z 2020 r. „Były sobie Fabianiszki”. Niedawno publikacją zainteresował się wspaniały wydawca Juozas Žitkauskas, który zaproponował mi litewski wariant. Przekładu dokonała Birutė Jonuškaitė, znana pisarka i poetka litewska, prezeska Związku Pisarzy Litwy — mówi w […]
„Były sobie Fabianiszki” w przekładzie na język litewski

Zdjęcie: Litewskie wydanie jest przekładem książki „Były sobie Fabianiszki” autorstwa Romualda Mieczkowskiego.
- Strona główna
- Imprezy
- „Były sobie Fabianiszki” w przekładzie na język litewski
Powiązane
Na odpust do Tulec
1 godzina temu
Z opolskiej estrady… Marta Kotowska
3 godzin temu
Poznański Marsz Niepodległości – zapowiedź
5 godzin temu
Polecane
Robert Lewandowski z golem. Jest już nagranie
1 godzina temu
Niesamowite! "Lewy" przebił samego Cristiano Ronaldo
1 godzina temu